



Produced by Louise Hope, David Starner and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net





[Transcriber’s Note:

This e-text includes characters that will only display in UTF-8
(Unicode) text readers:

  ȝ, ſ (yogh, long s)
  ɳ, łł (n with curl, crossed l: see below)
  φ (Greek phi: see below)
  ʷ (small raised “w”)

If any of these characters do not display properly, or if the
apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage,
make sure your text reader’s “character set” or “file encoding” is set
to Unicode (UTF-8). You may also need to change the default font.

In _The Crafte of Nombrynge_, final “n” was sometimes written with an
extra curl. It has been rendered as ɳ for visual effect; the character
is not intended to convey phonetic information. In the same selection,
the numeral “0” was sometimes printed as Greek φ (phi); this has been
retained for the e-text. Double “l” with a line is shown as łł. The
first few occurrences of “d” (for “pe