1. The following translations from German to English contain a particular error. That error will be one of the following types: Named Entities: An entity (names, places, locations, etc.) is changed to a different entity. Numerical Values: Numerical values (ordinals or cardinals), dates, and/or units are changed. Modifiers or Adjectives: The modifiers and adjectives pertaining to a noun are changed. Negation or Antonyms: Introduce or remove a negation or change comparatives to their antonyms. Facts: Trivial factual errors not pertaining to the above classes are introduced in the translations. Dropped Content: A significant clause in the translation is removed. Please identify that error.  Source: Badeni ist eine polnische Hochadelsfamilie.
Translation: Banzini is a Polish noble family.
The translation contains an error pertaining to
Options:
(A) Modifiers or Adjectives
(B) Numerical Values
(C) Negation or Antonyms
(D) Named Entities
(E) Dropped Content
(F) Facts
2. The following translations from German to English contain a particular error. That error will be one of the following types: Named Entities: An entity (names, places, locations, etc.) is changed to a different entity. Numerical Values: Numerical values (ordinals or cardinals), dates, and/or units are changed. Modifiers or Adjectives: The modifiers and adjectives pertaining to a noun are changed. Negation or Antonyms: Introduce or remove a negation or change comparatives to their antonyms. Facts: Trivial factual errors not pertaining to the above classes are introduced in the translations. Dropped Content: A significant clause in the translation is removed. Please identify that error.  Source: Arnoud Adrianus Maria Brok ist ein niederländischer Politiker.
Translation: Arnoud Adrianus Maria Brok is a Socialist politician.
The translation contains an error pertaining to
Options:
(A) Modifiers or Adjectives
(B) Numerical Values
(C) Negation or Antonyms
(D) Named Entities
(E) Dropped Content
(F) Facts
3. The following translations from German to English contain a particular error. That error will be one of the following types: Named Entities: An entity (names, places, locations, etc.) is changed to a different entity. Numerical Values: Numerical values (ordinals or cardinals), dates, and/or units are changed. Modifiers or Adjectives: The modifiers and adjectives pertaining to a noun are changed. Negation or Antonyms: Introduce or remove a negation or change comparatives to their antonyms. Facts: Trivial factual errors not pertaining to the above classes are introduced in the translations. Dropped Content: A significant clause in the translation is removed. Please identify that error.  Source: Phil Morris ist ein US-amerikanischer Schauspieler.
Translation: Phil Morris is an American director.
The translation contains an error pertaining to
Options:
(A) Modifiers or Adjectives
(B) Numerical Values
(C) Negation or Antonyms
(D) Named Entities
(E) Dropped Content
(F) Facts
4. The following translations from German to English contain a particular error. That error will be one of the following types: Named Entities: An entity (names, places, locations, etc.) is changed to a different entity. Numerical Values: Numerical values (ordinals or cardinals), dates, and/or units are changed. Modifiers or Adjectives: The modifiers and adjectives pertaining to a noun are changed. Negation or Antonyms: Introduce or remove a negation or change comparatives to their antonyms. Facts: Trivial factual errors not pertaining to the above classes are introduced in the translations. Dropped Content: A significant clause in the translation is removed. Please identify that error.  Source: Die NEC Corporation, gelistet im Nikkei 225, ISIN JP3733000008, wurde 1899 von Kunihiko Iwadare gegründet und ist heute als Teil der Sumitomo-Gruppe ein weltweit agierender Elektronikkonzern.
Translation: NEC Corporation, listed in the Nikkei 225, ISIN JP3733000008, was founded in 1989 by Kunihiko Iwadare and is now a global electronics group as part of the Sumitomo Group.
The translation contains an error pertaining to
Options:
(A) Modifiers or Adjectives
(B) Numerical Values
(C) Negation or Antonyms
(D) Named Entities
(E) Dropped Content
(F) Facts
5. The following translations from German to English contain a particular error. That error will be one of the following types: Named Entities: An entity (names, places, locations, etc.) is changed to a different entity. Numerical Values: Numerical values (ordinals or cardinals), dates, and/or units are changed. Modifiers or Adjectives: The modifiers and adjectives pertaining to a noun are changed. Negation or Antonyms: Introduce or remove a negation or change comparatives to their antonyms. Facts: Trivial factual errors not pertaining to the above classes are introduced in the translations. Dropped Content: A significant clause in the translation is removed. Please identify that error.  Source: In der Liste der Kulturdenkmäler in Erden sind alle Kulturdenkmäler der rheinland-pfälzischen Ortsgemeinde Erden aufgeführt.
Translation: In the list of cultural monuments in earth are all cultural monuments of the municipality of Erden.
The translation contains an error pertaining to
Options:
(A) Modifiers or Adjectives
(B) Numerical Values
(C) Negation or Antonyms
(D) Named Entities
(E) Dropped Content
(F) Facts
