WeTS: A Benchmark for Translation SuggestionDownload PDF

Anonymous

16 Nov 2021 (modified: 05 May 2023)ACL ARR 2021 November Blind SubmissionReaders: Everyone
Abstract: Translation suggestion (TS), which provides alternatives for specific words or phrases given the entire documents generated by machine translation (MT), has been proven to play a significant role in post-editing (PE). There are two main pitfalls for previous researches in this line. First, most conventional works only focus on the overall performance of PE but ignore the exact performance of TS, which makes the progress of PE sluggish and less explainable; Second, as no publicly available golden dataset to support in-depth research for TS, almost all of the previous works conduct experiments on their in-house datasets or the noisy datasets built automatically, which makes their experiments hard to be reproduced and compared. To break these limitations mentioned above and spur the research in TS, we create a benchmark dataset, called \emph{WeTS}, which is a golden corpus annotated by expert translators on four translation directions. Apart from the golden corpus, we also propose several methods to generate synthetic corpus which can be used to improve the performance substantially through pre-training. As for the model, we propose the segment-aware self-attention based Transformer for TS. Experimental results show that our approach achieves state-of-the-art results on all four directions, including English-to-German, German-to-English, Chinese-to-English, and English-to-Chinese.
0 Replies

Loading