Keywords: steering, SAEs, interpretability, multilingual, translation
Abstract: Deterministically controlling the target generation language of large multilingual language models (LLMs) remains a fundamental challenge, particularly in zero-shot settings where neither explicit language prompts nor fine-tuning are available. In this work, we investigate whether sparse autoencoder (SAE) features, previously shown to correlate with interpretable model behaviors, can be leveraged to steer the generated language of LLMs during inference. Leveraging pretrained SAEs on the residual streams of Gemma-2B and Gemma-9B, we identify features whose activations differ most significantly between English and four target languages: Chinese, Japanese, Spanish, and French. By modifying just a single SAE feature at one transformer layer, we achieve controlled language shifts with up to 90% success, as measured by FastText language classification, while preserving semantic fidelity according to LaBSE (Language-Agnostic BERT Sentence Embedding) similarity. Our analysis reveals that language steering is most effective in mid-to-late transformer layers and is amplified by specific attention heads disproportionately associated with language-sensitive SAE features. These results demonstrate the promise of sparse feature steering as a lightweight and interpretable mechanism for controllable multilingual generation.
Archival Status: Non‑archival
Paper Length: Long Paper (up to 8 pages of content)
Submission Number: 309
Loading