The Interpreter Understands Your Meaning: End-to-end Spoken Language Understanding Aided by Speech Translation

Published: 07 Oct 2023, Last Modified: 01 Dec 2023EMNLP 2023 FindingsEveryoneRevisionsBibTeX
Submission Type: Regular Long Paper
Submission Track: Speech and Multimodality
Submission Track 2: Multilinguality and Linguistic Diversity
Keywords: spoken language understanding, multilinguality, bayesian transfer learning
TL;DR: Pretraining on speech translation and preserving the knowledge from pretraining helps end-to-end spoken language understanding, particularly on cross-lingual transfer scenarios.
Abstract: End-to-end spoken language understanding (SLU) remains elusive even with current large pretrained language models on text and speech, especially in multilingual cases. Machine translation has been established as a powerful pretraining objective on text as it enables the model to capture high-level semantics of the input utterance and associations between different languages, which is desired for speech models that work on lower-level acoustic frames. Motivated particularly by the task of cross-lingual SLU, we demonstrate that the task of speech translation (ST) is a good means of pretraining speech models for end-to-end SLU on both intra- and cross-lingual scenarios. By introducing ST, our models reach higher performance over baselines on monolingual and multilingual intent classification as well as spoken question answering using SLURP, MINDS-14, and NMSQA benchmarks. To verify the effectiveness of our methods, we also create new benchmark datasets from both synthetic and real sources, for speech summarization and low-resource/zero-shot transfer from English to French or Spanish. We further show the value of preserving knowledge for the ST pretraining task for better downstream performance, possibly using Bayesian transfer regularizers.
Submission Number: 1658
Loading